|
|
|
19.05.11 Washington
-
Strauss-Kahn tritt
als IWF-Chef zurück
Das Folgende ist der vom Internationalen Währungsfonds per E-Mail veröffentlicht Volltext des Schreibens von Strauss-Kahn, nachdem er wegen sexuellen Übergriffen im New York angeklagt hat (Der Volltext in Englisch mit Deutsch Übersetzung): Ladies and Gentlemen of the Board: Sehr geehrte Damen und Herren des Vorstands,) It is with infinite sadness that I feel compelled today to present to the Executive Board my resignation from my post of Managing Director of the IMF. (Mit unendlicher Traurigkeit, fühle ich mich gezwungen, den Vorstand meinen Rücktritt von meinem Posten als Managing Director des IWF einzureichen.) I think at this time first of my wife -- whom I love more than anything -- of my children, of my family, of my friends. (Ich denke, in dieser Zeit erste meine Frau - die ich mehr als alles lieben , meine Kinder, meine Familie, meine Freunde.) I think also of my colleagues at the Fund; together we have accomplished such great things over the last three years and more. (Ich denke auch an meine Kollegen bei den Währungsfonds; zusammen haben wir so tolle Sachen in den letzten drei Jahren und mehr erzielt.) To all, I want to say that I deny with the greatest possible firmness all of the allegations that have been made against me.( An allen möchte ich sagen, dass ich mit der größtmöglichen Entschlossenheit alle Vorwürfe, die gegen mich gemacht wurden, zurückweise.) I want to protect this institution which I have served with honor and devotion, and especially--especially--I want to devote all my strength, all my time, and all my energy to proving my innocence. (Ich möchte diese Institution, die ich mit Ehre und Hingabe gedient haben, zu schützen. Ich will besonders, besonders mit meiner ganzen Kraft, ganzen Zeit und ganzen Energie, um meine Unschuld zu beweisen.) Dominique Strauss-Kahn
|